= = = = =お知らせ= = = = =
★★ゴールデンウィーク中も休まず商品発送を行います。★★
★★ゴールデンウィーク中も休まず商品発送を行います。★★
カチナとカチーナ
カチナ?カチーナ?
近年まで日本国内の出版物に於いて「kachina」を『カチナ』と表記していましたが、近年なぜか『カチーナ』表記が増えてきました。 『カチーナ』表記はアメリカ人(白人)の「kachina」の発音『カチーナ』をそのままカタカナに置き換えてしまったことが原因だと思われます。アメリカに於いて1900年代初頭からホピ族に関する書籍が出版されるようになり、それ以降カチナを表す表記は幾つも存在していましたが、 その中で「kachina」が一般的に定着しました。これはおそらくは白人が一番発音し易く親しみやすかったからではないかと思われます。 そして「カチーナ」という発音も同様に定着しました。一方ホピ族は正しい発音「カッツイナ」もしくは「クッツィナ」に近い「katsina」という表記を使います。 ホピ族が執筆した書籍では「katsina」表記が一般的ですが、白人が執筆した書籍では「kachina」と表記しているものも少なくありません。
カチナドールの作家の間では「kachina」(カチーナ)はナバホ族等が作った偽物のカチーナ人形を指す言葉で、 ホピ族が作る本物のカチナドールを指す言葉は「katsina」(カッツイナ)となります。 しかし近年の大きな問題として、若いホピは白人同様「kachina」と表記し、(カチーナ)と発音してしまうことが多くなっています。 またカチナに関する知識もかなり乏しくなってきています。
当店ではホピ族のカチナドールは「katsina」と表記し、ナバホのものは「kachina」と表記しています。 また、カタカナ表記では本当の発音に近い「カチナ」を使用しています。